Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Сказки для Каприны
Автор
Иллюстратор
Перевод
Издатель
Розовый жираф
Жанр(ы)
Год 2009
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Французский (fr)
Размер 0 Bytes
Формат virtual
Добавлена 2013-06-20 23:59:56
Форма произведения Сборник
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 

Аннотация
Прозрачные, будто сотканные из воздуха, напоенные поэзией сказки Мориса Карема полны мудрости, тонкого юмора и тоски по детству. Ведь только ребенок может поверить в то, что в пустой банке живут рыбки ("Дедушка"), переезжающий из деревни в деревню балаган скрывает в себе невиданные чудеса ("Ярмарка"), маленький деревянный Иисус может оживать и играть с одинокой девочкой ("Эглантина"), а снеговик мечтает о настоящем, человеческом сердце ("Снеговик"). Поэтическое мироощущение Мориса Карема и его уникальный дар рассказчика в полной мере воплотились в "Сказках для Каприны". Этот небольшой сборник, написанный в середине прошлого века, уже вошел в золотой фонд мировой детской литературы. Теперь мы представляем его русскоязычным читателям в переводе замечательного поэта, автора множества детских стихов Михаила Яснова.
Обсудить на форуме

 
Впечатления

В первую очередь, это фанфик на АБС -- вполне четко обозначены реалии земного "Мира Полудня". Но дело...
Lord KiRon
2017-07-26 23:52:38
Кол-во ответов 0
Бредово, "сферический конус" впечатлил :), но на удивление затягивает.
Ну что сказать, это уже не Панов, от слова совсем. Думаю, его фамилию в соавторство вставляют только потому что...
Вторая книга началась так же скучно, как и первая. И вот в этот раз дурацкое начало было подлиннее, но я его...
Начало первой книги несколько сумбурное, труднопонимаемое, потому что текст смешался, там явно забыли...