Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Стихотворения. Поэмы
Автор
Перевод
Издатель
Художественная литература
Жанр(ы)
Издательская серия Библиотека всемирной литературы (Художественная литература) Книга номер: 100 
Год 1971
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Венгерский (hu)
Размер 3.14 MB
Формат fb2
Добавлена 2018-08-09 22:47:07
Город Москва
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Скачать fb2 epub txt
| |
История изменений
Посмотреть иллюстрации Оглавление

Аннотация

Поэзия Петефи заполнила его эпоху, ответила на задачи, которые история поставила перед венгерской литературой, и даже благодаря гениальности поэта перешагнула за эти пределы.

Вступительная статья Пала Панди.

Составление и примечания Агнессы Кун.

Перевод Е. Умняковой, А. Кун, Н. Чуковского, В. Левика, Б. Пастернака, Л. Мартынова, С. Маршака, В. Звягинцевой, М. Исаковского, Н. Тихонова, А. Ромма, В. Инбер, М. Замаховской, М. Михайлова, И. Миримского, С. Обрадовича.

Обсудить на форуме

 
Впечатления

Lord KiRon
2018-10-06 23:56:34
Кол-во ответов 0
Читать можно, но.. персонажи какие то- никакие, характер не четкие и противоречивые в худшем смысле этого...
Неожиданная приятная находка в сугробах и заносах информации: писательница, у которой всё более чем в...
Смешно. Местами весьма тупо, но смешно. И вообще вот она мечта школоты :)
Daini
2018-09-06 08:25:45
Кол-во ответов 0
Не слишком-то это похоже на Нортон, разве что котами, любит писательница их, это видно невооруженным глазом....
Ожидаемо не понравилось. Слишком простой язык, слишком простая интрига, слишком банальная концовка....