Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название В тени Сфинкса
Автор
Перевод
Издатель
Издательство: М.: Мир
Жанр(ы)
Издательская серия Зарубежная фантастика (изд-во «Мир») Книга номер: 1987 
Год 1987
Язык Русский (ru)
Размер 1.73 MB
Формат fb2
Добавлена 2017-10-11 21:21:35
Город Москва
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Скачать fb2 epub txt
| | Посмотреть иллюстрации Оглавление

Аннотация

В сборнике представлены научно-фантастические произведения писателей социалистических стран (Болгарии, Венгрии, ГДР, Кубы, Польши, Румынии, Чехословакии, Югославии), которые вышли на языке оригинала в 70–80-е годы.

Составитель Е. Умнякова. Предисловие Е. Парнова.

Содержание:

* Еремей Парнов. На пороге третьего тысячелетия (предисловие)

* Онджей Нефф. Белая трость калибра 7,62 (перевод Т. Осадченко)

* Любен Дилов. Двойная звезда (перевод И. Масуренковой)

* Клаус Мёкель. Ошибка (перевод Е. Факторовича)

* Иштван Немере. Стоногий (перевод Е. Умняковой)

* Адам Голлянек. Любимый с Луны (перевод Е. Вайсброта)

* Ф. Монд. Мусью Ларкс (перевод К. Капнадзе)

* Радмило Анджелкович. Искра (перевод С. Мещерякова)

* Анна Зегерс. Сказания о неземном (перевод Е. Факторовича)

* Конрад Фиалковский. Звонок (перевод К. Душенко)

* Эдуардо Франк Родригес. В другом мире (перевод К. Капнадзе)

* Ладислав Кубиц. Пришельцы (перевод Т. Осадченко)

* Дамир Микуличич. Пела, священная змея (перевод Н. Новиковой)

* Эдуард Журист. Посттелематическая эра (перевод Т. Ивановой)

* Золтан Чернаи. Загадка Кайман (перевод С. Фадеева)

* Даина Чавиано. Это Роби виноват (перевод Н. Лопатенко)

* Вольфрам Кобер. Новая (перевод Е. Факторовича)

* Збигнев Петшиковский. Иллюзия (перевод К. Душенко)

* Онджей Нефф. Струна жизни (перевод Т. Осадченко)

* Станислав Лем. Футурологический конгресс (перевод К. Душенко)

* Тибор Девени. Свиная грудинка (перевод Е. Умняковой)

* К. Рогозинский, В. Жвикевич. В тени сфинкса (перевод Е. Вайсброта)

Обсудить на форуме

 
Впечатления

Скачивается с весом 0. Соответственно, не открывается.Занёс в "чёрный список". Может и зря. Но я только...
Daini
2018-09-06 08:25:45
Кол-во ответов 0
Не слишком-то это похоже на Нортон, разве что котами, любит писательница их, это видно невооруженным глазом....
Ожидаемо не понравилось. Слишком простой язык, слишком простая интрига, слишком банальная концовка....
Ariael
2018-09-01 17:28:31
Кол-во ответов 0
Похоже, первый рассказ на русском языке, написанный искусственным интеллектом.
Ну собственно продолжение первой части, все то же, только роялей падает еще больше, хотя казалось бы куда...