Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Фиваида
Перевод
Автор
Издатель
Наука
Издательская серия Литературные памятники Книга номер: 368 
Жанр(ы)
Год 1991
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Латинский (la)
Размер 3.54 MB
Формат fb2
Добавлена 2018-06-13 20:38:57
Название оригинала Thebais
Город Москва
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Скачать fb2 epub txt
| | Посмотреть иллюстрации Оглавление

Аннотация

Еще более трехсот лет после Данте Европа видела в Стации одного из величайших поэтов, и, таким образом, свыше полутора тысяч лет Публий Папиний Стаций был безупречным поэтическим авторитетом для читающих по - латыни европейцев.

В издание вошло сочинение Публия Папиния Стация "Фиваида" в двенадцати книгах.

В качестве дополнения в книгу вошло "Содержание "Фиваиды" Станция в стихах, составленных древними"

Перевод Ю. А. Шичалина под редакцией С. В. Шервинского. Заключительная статья, примечания и указатели Ю. А. Шичалина.

Обсудить на форуме

 
Впечатления

Полупорнуха на тему "бояр анимэ .
Какое прелестное стихотворение!
220 15 Давидко из Городни приехал, и учил меня наговаривать → и учАл [почав, от „учинять“ (учать, учнут)=начать...
продовження переліку хибнодруків:

220 15 Давидко из Городни приехал, и учил меня наговаривать → и учАл...
продовження переліку хибнодруків:
220 15 Давидко из Городни приехал, и учил меня наговаривать → и учАл [почав,...