Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Жидотрєпаніє...
Составитель
Комментатор
Автор
Редактор
Оформитель
Издатель
МАУП
Издательская серия Бібліотека українознавства Книга номер: 3 
Жанр(ы)
Год 2005
Язык Украинский (uk)
Размер 3.24 MB
Формат djvu
Добавлена 2016-10-15 22:04:36
Тираж 5000 прим.
Город Київ
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Скачать djvu
|

Аннотация

  У книзі зібрано статті П. Куліша та М. Костомарова, опубліковані у журналах "Основа" (1861—1862 pp.) та "Киевская старина" (за 1883 рік), в яких обговорюються проблеми українсько-єврейських взаємин від давнини до 80-х років XIX ст.

 У "Додатках" вміщено низку документів, які аргументують позицію П. Куліша, М. Костомарова та І. Франка у їхній полеміці з "органом евреев России" журналом "Сион" ("Рассвет") з проблем історичного співжиття українців та євреїв.

Обсудить на форуме
 2018-06-05 21:03:05
 
0
+
220 15 Давидко из Городни приехал, и учил меня наговаривать → и учАл [почав, от „учинять“ (учать, учнут)=начать (Даль, словник)] меня наговаривать

Н. Костомаров. Скотский бунт.:

231 17 восхищаєт сознание ТЕМ, что всё это → восхищаєт сознание, что всё это
 2018-06-05 21:02:13
 
0
+
продовження переліку хибнодруків:

220 15 Давидко из Городни приехал, и учил меня наговаривать → и учАл [почав, т сознание ТЕМ, что всё это → восхищаєт сознание, что всё это
 2018-06-05 20:59:40
 
0
+
продовження переліку хибнодруків:
220 15 Давидко из Городни приехал, и учил меня наговаривать → и учАл [почав, ?т сознание ТЕМ, что всё это → восхищаєт сознание, что всё это
 2018-06-05 20:46:53
 
0
+
продовження переліку хибнодруків:

220 15 Давидко из Городни приехал, и учил меня наговаривать → и учАл [почав, от „учинять“ (учать, учнут)=начать (Даль, словник)] меня наговаривать

Н. Костомаров. Скотский бунт.:

231 17 восхищаєт сознание ТЕМ, что всё это → восхищаєт сознание, что всё это
232 3 корда → коГда
232 7 первые Семена → первые семена
239 11-й рядок здолу: корм низкого спорышу → кРоМЕ низкого спорышу
243 8-й рядок згори: вскочил передними номами → ноГами
246 15 Не жалко нам их беспощадному, суровому сердцу → Не жалко наС
251 4 отделяемом врагом от того, → отделяемом Оврагом от того,
251 16 за ими коты так же легко перепрыгнули через овраг → …коЗлы перепрыгнули…
257 13 кахканье уток, которая → …которЫЕ
269 2-й рядок здолу: те овцы → Те овцы
 2018-06-05 20:43:25
 
0
+
Видання МАУП 2005 року „Жидотрепание“ містить багато помилок набору, які часто є настільки нетривіальними, що навіть утруднюють розуміння тексту. Отут я створив перелік помилок, які встиг зауважити.

Жидотрепание. К.: МАУП, 2005
Помилки набору.
Трудніші місця перевірив за:

http://chtyvo.org.ua/authors/Kostomarov/Naukovo-publitsystychni_i_polemichni_pysannia_Kostomarova.djvu

http://iht.univ.kiev.ua/library/all-journals/%D0%B6%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%B2-%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%B5-xviii-%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B0-%D0%BA%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%E2%84%963-1883

http://www.orwell.ru/library/others/Skotskoj_Bunt/russian/r_sb

Н. Костомаров. Иудеям.:

129 6-й рядок згори: выражать → ВОЗражать

Н. Костомаров. Ещё заметка об Иудеях. „Основа“ 1862, V, травень 75–76.:

144 3 выступив → выступиЛ
144 повторена виноска долі сторінки з стор. 142

Н. Костомаров. Жидотрепание в начале XVIII века. „Киевская старина“, 1883.:

150 11 иудей становился наследником → насТавником
160 1 других Петей → других путей
183 22 за это одно → за это однАКо
196 19 да падуб на него → до падут[ъ] на него
197 2-й рядок здолу: поднимет РУКУ на себя труд → поднимет на себя труд
220 5-й рядок згори: тупическому. Пояннити: Тупичів, Чернігівська обл. Городнянський р-н
220 6 в Седневе. Пояснити: Чернігівська обл. Чернігівський р-н
220 7 с ним снявся дал. Пояснити: снявся=зустрівшись

 
Впечатления

Какое прелестное стихотворение!
220 15 Давидко из Городни приехал, и учил меня наговаривать → и учАл [почав, от „учинять“ (учать, учнут)=начать...
продовження переліку хибнодруків:

220 15 Давидко из Городни приехал, и учил меня наговаривать → и учАл...
продовження переліку хибнодруків:
220 15 Давидко из Городни приехал, и учил меня наговаривать → и учАл [почав,...
продовження переліку хибнодруків:

220 15 Давидко из Городни приехал, и учил меня наговаривать → и учАл...