Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Японские народные сказки
Автор
Перевод
Жанр(ы)
Год 1904
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Японский (ja)
Размер 4.58 MB
Формат pdf
Добавлена 2013-12-17 17:55:35
Входит в подборку Сказки и легенды народов мира 
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Скачать pdf
|

Аннотация

Одно из первых изданий народных сказок Страны Восходящего Солнца в России.

В фольклоре народов мира сказки являются самым удивительным созданием. Далеко не всякая выдумка становится сказкой. От поколений к поколениям передавалось только то, что заключало в себе важное для людей. Сказочники выражали мудрость своих народов, их стремления и мечты. Отсюда происходит своеобразие и неповторимость сказок у каждого народа.

Японские сказки весьма разнообразны. Среди них есть рассказы о животных, рассказы о соседях, рассказы об оборотнях, повествования о чудесах, моралистические сказки, смешные сказки-шутки. Чувство единства с природой, свойственное японцам, стало основой и всего сказочного фольклора. Замечательной чертой японских сказок является и то, что многие из них связаны с народными обычаями и обрядами. В них можно найти упоминание древних ритуалов, календарных праздников, этнографических реалий. В японской сказке чудеса встречаются на каждом шагу. Японская сказка глубоко поэтична. Не только потому, что в ткань повествования нередко вплетались стихи, но и потому, что и поэзия и сказки всегда почитались в Японии как орудие добра и справедливости. Тот, кто творит и понимает красоту, не может быть источником зла - таков поэтический закон японской сказки.

Вне Японии японские народные сказки стали широко известны в конце XIX века, когда Ивая Садзанами написал книгу для детей на разговорном языке, что было у него на родине неслыханным новшеством. Вашему вниманию предлагается второе издание японских сказок в России. Книга проиллюстрирована рисунками японских художников, однако текст переведен замечательным детским писателем и издателем Александром Александровичем Федоровым-Давыдовым с немецкого издания.

Обсудить на форуме

 
Впечатления

Скан, обработка, формат Djv: nbl, скан стр.61,62, обработка: Kis, 2013
Первые 3 четверти книги - очень нудно, события ползут еле-еле и в никуда, дальахе становится неплохо, даже...
Натужный слог, словно прапорщик пишет рапорт командиру дивизии.
Порадовало:
"Вокуж в этот момент...
Ksenobait
2018-04-14 10:19:17
Кол-во ответов 0
Версия Книги полная
Lord KiRon
2018-04-11 00:29:00
Кол-во ответов 0
Наиболее слабая книга автора из тех что я читал до сих пор. Его "сила" в неожиданном интересном развитии...