Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Полная луна. Кухня-2
Автор
Перевод
Жанр(ы)
Год
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Японский (ja)
Размер 264.39 KB
Формат fb2
Добавлена 2017-01-29 15:58:41
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Скачать fb2 epub txt
| | Посмотреть иллюстрации Оглавление

Аннотация
От переводчика

Сборник «Кухня» — дебютная книга Банана Ёсимото. Она написана в тот период, когда молодая писательница подрабатывала официанткой в одном из токийских ресторанов. Именно в это время она взяла себе оригинальный псевдоним Банана, что значит «банан». Сама писательница объясняет происхождение своего имени тем, что ей понравились цветы банана, которые она впервые увидела в ресторане. Огромные, полные энергии и экспрессии, диковинные для Японии цветы столь поразили воображение писательницы, что она решила назвать себя их именем. Однако также существует мнение, что данный псевдоним напоминает о великом японском поэте Мацуо Басё, чье имя означает «банановое дерево».

После выхода сборника «Кухня» в свет в 1988 году о Банана Ёсимото начинают говорить. Она становится известной и популярной как в Японии, так и за рубежом. Сборник переводится на английский, немецкий и итальянский языки. Все три повести, вошедшие в эту книгу: «Кухня», «Полная луна (Кухня-2)» и «Тень луны (Moonlight Shadow)», а также и сам сборник как таковой награждены литературными премиями.

На русском языке опубликованы «Кухня» (в переводе Е. Дьяконовой, сборник «Новая японская проза.Он/Она». — Москва. — Иностранка, 2001), «Тень луны (Moonlight Shadow)» (в переводе Е.Тарасовой, Журнал небуквального перевода «Лавка языков»)

Перевод повести «Полная луна (Кухня-2)» выполнен по книге «Киттин», изд-во «Фукутакэ бунко», 1991 г.

Екатерина Тарасова

Обсудить на форуме

 
Впечатления

Тексты переводов совпадают с бумажным оригиналом
Тексты переводов совпадают с бумажным оригиналом
Lord KiRon
2017-09-18 23:34:39
Кол-во ответов 0
Автор... компьютерный задрот страдающий спермотоксикозом и пересмотревший порнофильмов, а затем решивший...
Lord KiRon
2017-09-18 03:21:08
Кол-во ответов 0
В целом неплохо и весьма интересно, но вечно российских авторов тянт на "чернуху": все предают, все умирают......
Ну наверно не плохо, по крайней мере интересно. Недо-фэнтази, недо-попаданство, недо-ЛитРПГ, но главное...