Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Варшавский дневник
Перевод
Автор
Издатель
Военное издательство (Воениздат)
Жанр(ы)
Год 1967
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Польский (pl)
Размер 4.75 MB
Формат djvu
Добавлена 2017-08-13 16:30:13
Город Москва
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Скачать djvu
|

Аннотация

Сабина Длужневская. Варшавский дневник. Воспоминания. (Перевод с польского) М., Военное издательство, 1967. 196 с.65000 экз. 66 коп.


История польской столицы тесно связана с судьбой страны. Для миллионов поляков Варшава стала символом мужества в борьбе за свободу и независимость родины. Повествуя о Варшаве военных лет, писательница рассказывает о сентябрьской катастрофе 1939 года, принесшей неисчислимые бедствия польскому народу и его столице.
Находясь в Варшаве с первых дней нападения гитлеровской Германии на Польшу и до ее освобождения, Длужневская стала очевидцем всего происходившего в столице, а позже - летописцем событий этого периода.
Длужневская показывает борющуюся Варшаву, патриотизм варшавян. Писательница с любовью описывает освобожденный город, радостные встречи жителей с советскими и польскими воинами.
«Варшавский дневник» - волнующий рассказ о героической борьбе польского народа против фашизма, о братстве советского и польского народов.


Перевод: К.И. Кириллова, П.К. Копикова, А.И. Орешкина, И.А. Степанова

Обсудить на форуме

 
Впечатления

Очень понравилась книга. Когда будет перевод следующих частей??
Полупорнуха на тему "бояр анимэ .
Какое прелестное стихотворение!
220 15 Давидко из Городни приехал, и учил меня наговаривать → и учАл [почав, от „учинять“ (учать, учнут)=начать...
продовження переліку хибнодруків:

220 15 Давидко из Городни приехал, и учил меня наговаривать → и учАл...