Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Повесть временных лет [нормальные иллюстрации]
Автор
Перевод
Иллюстратор
Издатель
Вита Нова
Жанр(ы)
Год 2012
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Русский (ru)
Размер 14.34 MB
Формат pdf
Добавлена 2018-06-14 13:09:44
Тираж 1000
Город Санкт-Петербург
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Скачать pdf
|

Аннотация

В книге представлен перевод наиболее раннего из дошедших до нас древнерусских летописных сводов (начало XII в.), выполненный Д.С. Лихачевым по Лаврентьевскому списку 1377 г. и дополненный записями за 1111–1117 гг. из Ипатьевской летописи, переведенными О.В.Твороговым. Перевод сопровождается комментариями, подготовленными специально для этого издания рабочей группой из литературоведов, историков и лингвиста. Комментарии дополнены статьями об истории изучения Повести временных лет; о лингвистических особенностях древнерусского текста; о древнейших русских гербах Рюриковичей.

В книге воспроизведен цикл иллюстраций выдающегося русского графика, народного художника России Мюда Мечева, чье творчество характеризуется использованием пластических элементов древнерусского искусства и являет собой яркую интерпретацию исторического материала.

Обсудить на форуме

 
Впечатления

Полупорнуха на тему "бояр анимэ .
Какое прелестное стихотворение!
220 15 Давидко из Городни приехал, и учил меня наговаривать → и учАл [почав, от „учинять“ (учать, учнут)=начать...
продовження переліку хибнодруків:

220 15 Давидко из Городни приехал, и учил меня наговаривать → и учАл...
продовження переліку хибнодруків:
220 15 Давидко из Городни приехал, и учил меня наговаривать → и учАл [почав,...